Dia 0 - WCAG Explicada
Neste post é iniciado a série "WCAG explicada em 70 dias!" e nele conto primeiramente como é organizada a WCAG e como você pode fazer uso dela em seus projetos digitais (ou não, pois pode-se adaptar os conceitos).
Tempo de produção: 11 horas (separados em 3 dias)
Pontos relevantes do post:
- É correto dizer que a WCAG é a "pedra fundamental" para se ter um produto ou serviço digital com uma experiência impecável para todos, mas não esqueça que ela é apenas a base...
- O maior motivo de um produto não esstar acessível é por que a equipe não levou em consideração a base.
- Perceptível, Operável, Compreensivel e Robusto são os 4 princípios que formam a WCAG.
- Níveis de criticidade diferentes para cada critério de sucesso são divididos entre A, AA e AAA. Para se ter uma acessibilidade mínima aceitável, você precisa atender todos os critérios dos níveis A e também AA.
- Acessibilidade digital é uma ciência complexa... entender o funcionamento da WCAG vai te abrir um leque de possibilidades que provavelmente você sequer imaginava existir.
Links citados no post:
- Artigo: Entendendo de uma vez por todas a WCAG - Onde explico a origem do toolkit de acessibilidade e o que me motivou a criá-lo.
- Bate-papo: Canal UX Now (Youtube) com Daniel Furtado - Bate-papo com o Daniel sobre o toolkit e como você pode utilizá-lo no dia a dia de seus projetos.
Links de referência (além do post):
- Diretrizes de Acessibilidade para Conteúdo Web 2.1
- Visão geral dos padrões de acessibilidade (em inglês)
- Componentes essenciais para acessibilidade na web (em inglês)
- Compreendendo a conformidade (em inglês)
- Como a WAI desenvolve padrões de acessibilidade por meio do processo W3C: marcos e oportunidades para contribuir (em inglês)
Dica: Como pensar (também) nos idosos em seus projetos?
Neste post explico o relacionamento da WCAG com as (possíveis) necessidades de idosos ao interagir com interfaces atuais.
Tempo de produção: 8 horas (separados em 2 dias)
Pontos relevantes do post:
- Frase em inglês de Don Norman: “Old people are cool, design for them sucks!“ - Tradução livre: “Os idosos são legais, o design para eles que é uma merda!”
- Você também vai envelhecer! Segundo dados do IBGE, no Brasil o número de pessoas com mais de 65 anos é em 2020 (9%), será em 2040 (17%) e em 2060 (25%) e segundo a OMS, no mundo em 2050, uma em cada cinco pessoas terá mais de 60 anos.
- Nielsen diz "a partir dos 25 anos, o tempo que um usuário precisa para concluir uma tarefa aumenta em 0,8% ao ano" e tem uma pesquisa bem completa sobre o público idoso.
- Mas então, por que ainda continuamos a não pensar em idosos nos projetos? Simplesmente porque falhamos em não cumprir a base! (que significa cumprir os padrões mínimos da WCAG)
- O pensamento sempre deve ser "para todos". Não se deve limitar a aplicação de acessibilidade a um nicho específico, pois fatalmente você irá aplica-la de forma parcial atendendo a algumas questões, porém deixando de lado outras.
Links citados no post:
Links de referência (além do post):
- Desenvolvimento de sites para pessoas idosas - W3C (em inglês)
- Acessibilidade na Web para usuários mais velhos: uma visão da literatura (em inglês)
- Atendendo as necessidades de envelhecimento dos usuários na Web (em inglês)
- Usabilidade para idosos: desafios e mudanças (em inglês)
- Artigo: Eu escrevi o livro sobre design fácil de usar. O que vejo hoje me deixa horrorizado - Don Norman (em inglês)
Dica: Menos de 1% dos sites no Brasil não possuem barreiras de acesso ou comunicação!
É um dado espantoso, mas não pra quem já atua com acessibilidade para sites e aplicativos. É claro que há uma ineficiência no ensino em todos os setores (design, tecnologia, comunicação) e isso gera produtos não inclusivos e consequentemente falhos em um propósito básico que é o acesso para todos.
Tempo de produção: 6 horas (separados em 2 dias)
Pontos relevantes do post:
- No Brasil, menos de 1% dos sites possuem acessibilidade adequada para todas as pessoas;
- No mundo, apenas 2% dos sites não possuem barreiras de acesso;
- De quem é a culpa? De todos os envolvidos em todo o ciclo de produção e desenvolvimento dos sites (e produtos e serviços);
- Esses dados são referentes apenas aos elementos com falhas detectáveis, ou seja, 35% do que se precisa avaliar. Todo o restante é relacionado a fatores humanos e não detectáveis de forma automatizada: Usabilidade ruim, conteúdo confuso e Arquitetura de informação inadequada.
Links citados no post:
- Estudo do Movimento Web Para Todos em conjunto com o BigData Corp relacionados aos sites no Brasil
- Estudo da WEbAIM relacionados aos sites no mundo
Links de referência (além do post):
Dia 1 - Critério de Sucesso 1.1.1 - Conteúdo não textual
Este é o primeiro post da série "WCAG explicada em 70 dias" e conforme a sequência da própria WCAG, este é o critério de sucesso "1.1.1 - Conteúdo não textual" que trata justamente de como podemos aplicar alternativas em texto para conteúdos que não são apresentados originalmente como textos.
Tempo de produção: 12 horas (separados em 3 dias)
Pontos relevantes do post:
- Por quê o critério existe e quem são os beneficiados?
- Pensar em contextos é fundamental, uma mesma imagem pode ter descrições completamente diferente de acordo com o seu contexto de uso;
- Como determino se uma imagem deve ou não ter uma descrição?
Links citados no post:
- Critério de Sucesso 1.1.1 - Conteúdo não textual - W3C (em inglês)
- Grupo "Acervo de Cantadas Chiques" no Facebook
Links de referência (além do post):
Dia 2 - Critérios de Sucesso 1.2.1 e 1.2.9 - Apenas áudio ou apenas vídeo (pré-gravado e ao vivo)
Neste post há 2 critérios relacionados, sendo um do nível A e outro do nível AAA. Não fazia sentido tratar dos critérios de forma separada e apesar deles serem bem parecidos com o critério 1.1.1, o foco aqui é para conteúdos de áudio ou vídeo com ênfase para as transcrições em texto.
Tempo de produção: 9 horas (separados em 3 dias)
Pontos relevantes do post:
- Por quê o critério existe e quem são os beneficiados?
- Confundir todos os critérios da WCAG relacionados a vídeos e áudio é muito comum principalemtne devido ao não cohecimento de técnicas de edição de vídeo e nomenclaturas específicas, além da ausência de leitura do critério completo.
- Podcasts, Vídeos pré-gravados, vídeos mudos e vídeos ao vivo são citados como exemplos.
- Transcrever vídeos ao vivo requer ajuda de pessoas especializadas o que encarece e dificulta a aplicação.
Links citados no post:
- Critério de Sucesso 1.2.1 - Apenas áudio ou apenas vídeo (pré-gravado) - W3C (em inglês)
- Critério de Sucesso 1.2.9 - Apenas áudio (ao vivo) - W3C (em inglês)
- Episódios transcritos do podcast Mamilos
- Stenotype - Wikipedia (em inglês)
- Web Captioner
- Live Transcribe - Google
Links de referência (além do post):
- Transcrição na Web, levando as pessoas aos seus podcasts e vídeos (em inglês)
- Artigo: Google Podcast agora usa transcrições para facilitar a pesquisa por episódios
- Artigo: Estenotipia X reconhecimento de voz: qual é o melhor método para a transcrição de áudio?
- Curso eMag para Conteúdistas: Multimídia
- Podcasts com transcrições gratuitas: O guia definitivo
- 8 benefícios para transcrição e legendagem de vídeos (em inglês)
Dia 3 - Critérios de Sucesso 1.2.2 e 1.2.4 - Legendas (pré-gravado e ao vivo)
E chegamos aos critérios de sucesso relacionados ao uso de legendas em vídeos. Trata-se dos critérios 1.2.2 e 1.2.4 para aplicações em vídeos pré-gravados (A) e ao vivo (AA) respectivamente.
Tempo de produção: 11 horas (separados em 3 dias)
Pontos relevantes do post:
- Por quê o critério existe e quem são os beneficiados?
- Há 2 tipos principais de legendas: abertas (OS - Open Subtitle) e fechadas (CC - Closed Caption)
- 80% dos usuários no Reino Unido, não possuem deficiência auditiva
- 98,6% dos estudantes nos EUA consideram as legendas ocultas úteis
- 70% é a taxa de acerto das legendas automáticas em ferramentas como o Youtube.
Links citados no post:
- Critério de Sucesso 1.2.2 - Legendas (pré-gravado) - W3C (em inglês)
- Critério de Sucesso 1.2.4 - Legendas (ao vivo) - W3C (em inglês)
- Vídeo: "Legendas ocultas para o Youtube - Você terá mais visualizações?"
- Artigo: Quem usa legendas ocultas? Não são apenas surdos ou com deficiência auditiva - 3 PlayMedia (em inglês)
- Ferramenta: Web Captioner
- Ferramenta: Audio Transcribe (Transcrição Instantânea) - Google Play
- Campanha: Legenda para quem não ouve, mas se emociona!
- Campanha: #QueremosLegendas
Links de referência (além do post):
- Legenda em tempo real - WebAIM (em inglês)
- Artigo: Como legendar os seus vídeos, os apps que você precisa conhecer
- Artigo: 5 maneiras das legendas ocultas melhorarem seus esforços em marketing (em inglês)
- Artigo: 8 benefícios da transcrição e legendagem de vídeos (em inglês)
- Artigo: 5 dados para ajudar você a obter investimentos para legendas (em inglês)
- Artigo: 85% dos vídeos do Facebook são assistidos sem som (em inglês)
- Legenda aberta nos moldes de legenda fechada: o caso do filme D.C. CAB, de 1985 Lina Alvarenga
- Rev Caption Style Guide (PDF - em inglês)
Dia 4 - Critérios de Sucesso 1.2.3, 1.2.5, 1.2.7 e 1.2.8 - Audiodescrições ou mídias alternativas
Este post finaliza a série focada em vídeos formado pelos formatos: descrição, legendas, transcrição e agora audiodescrição. Cada um possui o seu objetivo de ser aplicado e podem ser utilizados em conjunto ou separados de acordo com contextos de apresentação. Faz parte destes post os critérios 1.2.3, 1.2.5, 1.2.7 e 1.2.8 que tratam de audiodescrições ou mídias alternativas.
Tempo de produção: 16 horas (separados em 4 dias)
Pontos relevantes do post:
- Por quê o critério existe e quem são os beneficiados?
- O que é áudiodescrição e o que é mídia alternativa (transcrição em texto)?
- Como é uma áudiodescrição?
- Como é uma transcrição?
- Como decidir usar uma áudiodescrição ou uma transcrição?
Links citados no post:
- Critério de Sucesso 1.2.3 - Audiodescrição ou mídia alternativa (pré-gravado) - W3C (em inglês)
- Critério de Sucesso 1.2.5 - Audiodescrição de áudio (pré-gravado) - W3C (em inglês)
- Critério de Sucesso 1.2.7 - Audiodescrição estendida de áudio (pré-gravado) - W3C (em inglês)
- Critério de Sucesso 1.2.8 - Mídia alternativa (pré-gravado) - W3C (em inglês)
- Vídeo Movimento Web para Todos: "Como marcar um date no app, sendo cego?"
- Vídeo Sondery: Burger King - Audiodescrição
- Página da Apple sobre Acessibilidade
Links de referência (além do post):
Dia 5 - Critério de Sucesso 1.2.6 - Língua de sinais (pré-gravado)
Este post é específico sobre a língua de sinais aplicada em mídias com áudio (pré-gravados). ele representa o critério de sucesso 1.2.6 da WCAG.
Tempo de produção: 13 horas (separados em 2 dias)
Pontos relevantes do post:
- Por quê o critério existe e quem são os beneficiados?
- Curiosidades sobre língua de sinais...
- Como é a estrutura da língua de sinais?
- Ptincipal problema da WCAG neste critério
- Principal problema dos aplicativos com avatares intérpretes...
- Projetos que envolvem libras e valem a pena conhecer.
Links citados no post:
- Critério de Sucesso 1.2.6 - Língua de sinais (pré-gravado) - W3C (em inglês)
- Pesquisa: Melhorando a acessibilidade multimodal da web para surdos: módulo intérprete de língua gestual - DEBEVC, Matjaz et al. (em inglês)
- Pesquisa: Avatares de língua de sinais: Animação e compreensibilidade - KIPP, Michael et al. (em inglês)
- Palestra Elias Fernandes (UX Conf): Pesquisa com usuários surdos: como entender o estrangeiro em seu próprio país
- Projeto ALUMIAR
- Série Crisálida - Netflix
- Vídeo: Recurso TV Samsumg para ampliação de janela de intérprete de libras
- Instagram: Projeto Com Acessibilidades
Links de referência (além do post):
- Documento de posição referente à Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência - World Federation of the Deaf (em inglês)
- Infográfico Handtalk: O universo da língua de sinais
- Artigo: Afinal, quantos surdos existem no Brasil? (spoiler: ninguém sabe)
- Artigo: Educação de surdos, entenda os desafios no Brasil
- Artigo: A importância da inclusão dos surdos na educação e no mercado de trabalho
- Artigo: A ONU e as pessoas com deficiência
- Pesquisa: IBGE - Pessoas com deficiência no Brasil
- LEI Nº 10.436, DE 24 DE ABRIL DE 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências.
- Ferramenta: Handtalk
- Ferramenta: VLibras
- Ferramenta: Rybená
- Ferramenta: Simax (Alemanha)
- Ferramenta: SignumWeb
- Instagram: Projeto Mão Dupla
- Instagram: Projeto Literasurda
Dia 6 - Critério de Sucesso 1.3.1 - Informações e Relações
Este é o 11º critério de sucesso explicado nesta série de posts e nele eu falo sobre o 1.3.1 - Informações e Relações. Talvez este seja o critério mais importante de todos, pois mostra claramente o motivo da acessibilidade não ser aplicada adequadamente nos projetos. Ele trata indiretamente do relacionamento necessário entre as equipes e diferentes áreas durante todo o ciclo de desenvolvimento do produto digital.
Tempo de produção: 19 horas (separados em 6 dias)
Pontos relevantes do post:
- Por quê o critério existe e quem são os beneficiados?
- Este é o critério determinante para compreender todos os demais e os relacionamentos entre elementos e também entre pessoas envolvidas nos projetos
- Responsabilidades de designers, ux writers e desenvolvedores (principalmente) e de outros profissionais relacionados
- Arquitetura de Informação, Conteúdo claro e previsível e Código semântico são a base para uma boa acessibilidade
- Relacionamentos entre elementos visíveis e elementos que não são vistos
- Funcionamento dos leitores de tela ao identificar as relações corretas dos elementos
- WCAG representa o "Como fazer"!
Links citados no post:
- Critério de Sucesso 1.3.1 - Informações e Relações - W3C (em inglês)
- Artigo (Marcelo Sales): Quem são os responsáveis por aplicar acessibilidade em projetos digitais?
- Princípios do Design Inclusivo
- Artigo (André Grilo): O que é Arquitetura de Informação e como ela influencia a UX do seu produto
- WAI-ARIA - The Roles Model
- WAI-ARIA: Regras para botões (em inglês)
- WAI-ARIA: Regras para links (em inglês)
- Artigo (WebAIM): Estrutura semântica: Regiões, Cabeçalhos e listas (em inglês)
- Artigo (WebAIM): Projetando para Leitores de Tela (em inglês)
- Artigo (WebAIM): Escrevendo com clareza e simplicidade (em inglês)
Links de referência (além do post):
Acesse o Guia de Consulta Rápida...
Se você chegou direto a esta página, saiba que ela faz parte do Guia de Consulta Rápida da WCAG.
Este material faz parte do projeto Acessibilidade Toolkit link externo, cuja ideia original é disponibilizar todos os critérios de sucesso de forma simplificada e em formato de cartões manipuláveis.